Characters remaining: 500/500
Translation

thân giáp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thân giáp" se traduit en français par "crustacé". En zoologie, cela désigne un groupe d'animaux aquatiques qui ont un exosquelette rigide, généralement composé de chitin, et qui appartiennent à la classe des crustacés. Cela inclut des animaux comme les crabes, les crevettes et les homards.

Explication simple :
  • Définition : "Thân giáp" fait référence aux crustacés, des animaux marins qui se déplacent en utilisant leurs pattes et qui sont souvent caractérisés par leur carapace dure.
Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "thân giáp" lorsque vous parlez des crustacés en général, que ce soit dans un contexte scientifique, culinaire ou écologique.
Exemple :
  • "Tômmột loại thân giáp" signifie "La crevette est un type de crustacé".
Usage avancé :
  • Dans des contextes plus techniques, "thân giáp" peut être utilisé pour discuter de la classification des crustacés ou de leur habitat, par exemple : "Các loài thân giáp sốngvùng nước mặn nước ngọt" qui signifie "Les espèces de crustacés vivent dans les eaux salées et douces".
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes pour "thân giáp" en tant que terme, mais il peut être associé à d'autres mots pour former des expressions comme "thân giáp biển" (crustacé marin).
Significations différentes :
  • En dehors de son usage zoologique, "thân giáp" n'a pas d'autres significations courantes. Il est principalement utilisé dans le contexte des crustacés.
Synonymes :
  • Un synonyme courant pourrait être "cua" (crabe) ou "tôm" (crevette) lorsqu'il s'agit de désigner des crustacés spécifiques, mais "thân giáp" est le terme général pour parler de ce groupe d'animaux.
  1. (zool.) crustacé.

Comments and discussion on the word "thân giáp"